|
Автор |
Сообщение |
Глюк
|
Добавлено: Пт мар 01, 2013 11:31 |
|
|
гуру |
|
Зарегистрирован: Вт май 12, 2009 8:57 Сообщения: 4462 Откуда: г. Петрозаводск
Имя: Александр
|
Висла писал(а): :du_ma_et: Пюреярви - скорее всего "круглое", искаженное при русском написании В деревне у деда круглая ламба звалась Пёржилампи
_________________ Отношение к рыбалке - удивительная штука. Мне всегда казалось, что я умею ловить рыбу.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
павич
|
Добавлено: Пт мар 01, 2013 11:46 |
|
|
гуру |
Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 10:37 Сообщения: 3177 Откуда: Петрозаводск
|
Чего-то для начала увлекся пословицами. Сейчас начал читать книгу Людиковские пословицы из Пряжи. Понравилась: Тама эй оле мейджен меккиен муарду - эта ягодка не из нашего леса. Пряжинские, поправьте произношение плиз. Иногда после некоторых постов на форуме мысль такая появляется
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Банщик
|
Добавлено: Пт мар 01, 2013 15:08 |
|
|
матёрый рыбак |
|
Зарегистрирован: Ср фев 03, 2010 15:18 Сообщения: 2281 Откуда: Оттуда
Имя: Александр
|
_________________ Не беги от снайпера - умрешь уставшим.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Висла
|
Добавлено: Пт мар 01, 2013 19:07 |
|
|
гуру |
Зарегистрирован: Ср апр 15, 2009 21:31 Сообщения: 2679
Имя: Виктор
|
Глюк писал(а): В деревне у деда круглая ламба звалась Пёржилампи ГлюкПравильно смущаешься "Перже" - ж%па и она круглая
|
|
Вернуться к началу |
|
|
karel74
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 17:52 |
|
|
интересующийся |
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53 Сообщения: 18 Откуда: п.Эссойла
|
Odin писал(а): Куха-судак...и,как пример, Кухагуба на Сямозере.Одно слово карельское/финское,второе русское... Сярги-плотва, отсюда Сяргилахта, на Сямозере. Лахта это губа, загубина или по русски залив. Причём залив, будет не правильно. Нет у нас заливов как на море, только губы!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
karel74
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 18:06 |
|
|
интересующийся |
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53 Сообщения: 18 Откуда: п.Эссойла
|
Буян писал(а): Есть даже газеты на карельском языке. В Пряжинском районе газета "Ома мо"(родная земля) "Омма муа" правильней будет.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
karel74
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 18:18 |
|
|
интересующийся |
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53 Сообщения: 18 Откуда: п.Эссойла
|
~Sardinka~ писал(а): вот вроде обзывное слово Ракастаа,а в переводе-Я вас люблю! или ещё Мина эй муно Правильно будет "Мина сина ракаста", но это по фински. Карелы говорят "Мина сина сувайчен" Я тебя люблю
|
|
Вернуться к началу |
|
|
karel74
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 18:26 |
|
|
интересующийся |
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53 Сообщения: 18 Откуда: п.Эссойла
|
Ingvar писал(а): я вот недавно смотрел новости на карельском, и слышал одни маты на форуме разрешены маты? В карельском языке матов почти нет, всё что есть, взято из руского языка, есть названия половых оргонов, которые многие ошибочно принимают за мат.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
wald
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 18:46 |
|
|
специалист |
Зарегистрирован: Пт янв 08, 2010 17:35 Сообщения: 617 Откуда: Петрозаводск
Имя: Валерий
|
Имя Пашка - по-карельски?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
karel74
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 18:47 |
|
|
интересующийся |
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53 Сообщения: 18 Откуда: п.Эссойла
|
павич писал(а): Дмитрий, проходиймо, иштуа, беседойче пройи,перхтих,истой,пагиземмо.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
мика
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 18:50 |
|
|
Живу здесь |
|
Зарегистрирован: Сб мар 01, 2008 23:13 Сообщения: 12726 Откуда: ПТЗ-Lahti
Имя: Андрюха
|
karel74 писал(а): Правильно будет "Мина сина ракаста", но это по фински. Дословно если перевести, написано Я-Ты-Любить. Правильно будет " Minä rakastan sinua" Минä ракастан синуа Написал букву ä, потому, что русскими буквами ее правильно не обозначить. Это что то среднее между А и Я. Надеюсь ни у кого претензий не будет и не скажут, что опять жизни учу?!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
karel74
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 18:58 |
|
|
интересующийся |
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53 Сообщения: 18 Откуда: п.Эссойла
|
wald писал(а): Имя Пашка - по-карельски? Меня бабушка называла "кулдайне", поэтому х.з.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
karel74
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 19:02 |
|
|
интересующийся |
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53 Сообщения: 18 Откуда: п.Эссойла
|
Висла писал(а): Глюк писал(а): В деревне у деда круглая ламба звалась Пёржилампи ГлюкПравильно смущаешься "Перже" - ж%па и она круглая Правильней сказать "перзе", по крайней мере у нас в деревне.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
karel74
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 19:09 |
|
|
интересующийся |
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53 Сообщения: 18 Откуда: п.Эссойла
|
мика писал(а): karel74 писал(а): Правильно будет "Мина сина ракаста", но это по фински. Дословно если перевести, написано Я-Ты-Любить. Правильно будет " Minä rakastan sinua" Минä ракастан синуа Написал букву ä, потому, что русскими буквами ее правильно не обозначить. Это что то среднее между А и Я. Надеюсь ни у кого претензий не будет и не скажут, что опять жизни учу?! i love you, Дословно если перевести, написанно- я любовь ты, Надеюсь ни у кого претензий не будет и не скажут, что опять жизни учу?!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
freelander
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 19:14 |
|
|
гуру |
Зарегистрирован: Вс июн 24, 2007 19:51 Сообщения: 4024 Откуда: Петрозаводск
|
karel74 писал(а): Правильней сказать "перзе", по крайней мере у нас в деревне. Правильно и так и так. У нас в деревне тоже "перже" Просто на разных наречиях по разному.
_________________ Объективная реальность- это окружающая действительность,вызванная нехваткой алкоголя в крови...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
karel74
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 19:19 |
|
|
интересующийся |
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53 Сообщения: 18 Откуда: п.Эссойла
|
мика писал(а): . Дословно если перевести, написано Я-Ты-Любить. Правильно будет " Minä rakastan sinua" Минä ракастан синуа :[/quote] Минä ракастан синуа," Я любить ты" так получается??
|
|
Вернуться к началу |
|
|
мика
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 19:19 |
|
|
Живу здесь |
|
Зарегистрирован: Сб мар 01, 2008 23:13 Сообщения: 12726 Откуда: ПТЗ-Lahti
Имя: Андрюха
|
karel74 писал(а): Надеюсь ни у кого претензий не будет и не скажут, что опять жизни учу?! Это не к тебе относились слова karel74 писал(а): i love you, Дословно если перевести, написанно- я любовь ты В английском может быть так, а в финском все зависит от окончаний слов. Я лишь поправил тебя.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
мика
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 19:22 |
|
|
Живу здесь |
|
Зарегистрирован: Сб мар 01, 2008 23:13 Сообщения: 12726 Откуда: ПТЗ-Lahti
Имя: Андрюха
|
karel74 писал(а): Минä ракастан синуа," Я любить ты" так получается?? Minä-я, rakasta n-люблю(любить-rakastaa), sin ua-тебя(ты- sinä)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Буян
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 19:22 |
|
|
матёрый рыбак |
Зарегистрирован: Сб мар 17, 2012 22:15 Сообщения: 1613
Имя: Леонид
|
karel74 писал(а): Меня бабушка называла "кулдайне", поэтому х.з.
Бабушка тебя называла (мой золотой)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Висла
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 19:23 |
|
|
гуру |
Зарегистрирован: Ср апр 15, 2009 21:31 Сообщения: 2679
Имя: Виктор
|
karel74 писал(а): i love you, Дословно если перевести, написанно- я любовь ты Правильно дословно будет, если и английские, и русские слова отделить друг от друга запятыми
|
|
Вернуться к началу |
|
|
karel74
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 19:30 |
|
|
интересующийся |
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53 Сообщения: 18 Откуда: п.Эссойла
|
Буян писал(а): karel74 писал(а): Меня бабушка называла "кулдайне", поэтому х.з.
Бабушка тебя называла (мой золотой) Опять трудности перевода, она имела в виду "хороший"
|
|
Вернуться к началу |
|
|
karel74
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 19:35 |
|
|
интересующийся |
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53 Сообщения: 18 Откуда: п.Эссойла
|
Висла писал(а): karel74 писал(а): i love you, Дословно если перевести, написанно- я любовь ты Правильно дословно будет, если и английские, и русские слова отделить друг от друга запятыми также и с финскими и с карельскими, но люди этого не догоняют , и начинают учить дословным переводам.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Буян
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 19:42 |
|
|
матёрый рыбак |
Зарегистрирован: Сб мар 17, 2012 22:15 Сообщения: 1613
Имя: Леонид
|
karel74 писал(а): она имела в виду "хороший"
Хороший это (хюве) Но нужны буквы другие. Вместо ю должна у с двумя точками сверху. Учиться карельскому здесь? Бестолковое занятие!!!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
пТаха
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 20:11 |
|
|
Жена рыбака |
|
Зарегистрирован: Ср апр 15, 2009 11:51 Сообщения: 320 Откуда: Петрозаводск
Имя: Наталия
|
karel74karel74 писал(а): называла "кулдайне" karel74 писал(а): имела в виду "хороший" karel74 писал(а): i love you, Дословно если перевести, написанно- я любовь ты karel74 писал(а): Правильно будет "Мина сина ракаста", но это по фински. мика писал(а): karel74 писал(а): Минä ракастан синуа," Я любить ты" так получается??
Minä-я, rakastan-люблю(любить-rakastaa), sinua-тебя(ты- sinä) karel74 писал(а): также и с финскими и с карельскими, но люди этого не догоняют , и начинают учить дословным переводам. Создалось впечатление , что Вы вообще мало понимаете то , о чем пишите ( Заранее прошу извинить, если обидела) просто не вводите людей в заблуждение своими не верными высказываниями . Буян писал(а): Учиться карельскому здесь? Бестолковое занятие!!! Согласна с такими учителями точно! Но если вдруг найдется действительно лингвист специалист по карельскому языку , то возможно дело пойдет
_________________ Мне необходимо не только гнёздышко, но и небо ...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
olegych
|
Добавлено: Пт мар 08, 2013 20:17 |
|
|
любитель |
Зарегистрирован: Пт мар 05, 2010 10:09 Сообщения: 442 Откуда: Олонец
Имя: olegych
|
karel74 писал(а): пройи,перхтих,истой,пагиземмо. пройи, иштой, пагежимо пана перзе лавчале, ядкомо пагинуо (положи свою попу на скамейку, будем беседовать )
_________________ В зеркальном карпе отразилась довольная харя рыбака.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|
|
|