Форум Рыбалка в Карелии



Текущее время: Вс апр 28, 2024 1:00


Часовой пояс: UTC + 4 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 178 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Пт мар 01, 2013 11:31 
Не в сети
гуру
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 12, 2009 8:57
Сообщения: 4462
Откуда: г. Петрозаводск
Имя: Александр
Висла писал(а):
:du_ma_et: Пюреярви - скорее всего "круглое", искаженное при русском написании :a_g_a:

В деревне у деда круглая ламба звалась Пёржилампи :smu:sche_nie:

_________________
Отношение к рыбалке - удивительная штука. Мне всегда казалось, что я умею ловить рыбу.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 01, 2013 11:46 
Не в сети
гуру

Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 10:37
Сообщения: 3177
Откуда: Петрозаводск
Чего-то для начала увлекся пословицами. Сейчас начал читать книгу Людиковские пословицы из Пряжи. Понравилась:
Тама эй оле мейджен меккиен муарду - эта ягодка не из нашего леса. Пряжинские, поправьте произношение плиз.

Иногда после некоторых постов на форуме мысль такая появляется :-) :-) :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 01, 2013 15:08 
Не в сети
матёрый рыбак
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср фев 03, 2010 15:18
Сообщения: 2281
Откуда: Оттуда
Имя: Александр
Odin
А мню вот нравятся :smu:sche_nie:http://www.youtube.com/watch?v=FqLnfpYm ... 34&index=8

_________________
Не беги от снайпера - умрешь уставшим.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 01, 2013 19:07 
Не в сети
гуру

Зарегистрирован: Ср апр 15, 2009 21:31
Сообщения: 2679
Имя: Виктор
Глюк писал(а):
В деревне у деда круглая ламба звалась Пёржилампи :smu:sche_nie:

Глюк
Правильно смущаешься :a_g_a: "Перже" - ж%па и она круглая :hi_hi_hi:


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 17:52 
Не в сети
интересующийся

Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53
Сообщения: 18
Откуда: п.Эссойла
Odin писал(а):
Куха-судак...и,как пример, Кухагуба на Сямозере.Одно слово карельское/финское,второе русское...

Сярги-плотва, отсюда Сяргилахта, на Сямозере. Лахта это губа, загубина или по русски залив. Причём залив, будет не правильно. Нет у нас заливов как на море, только губы!


Вернуться к началу
 Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: На карельском языке
СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 18:06 
Не в сети
интересующийся

Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53
Сообщения: 18
Откуда: п.Эссойла
Буян писал(а):
Есть даже газеты на карельском языке. В Пряжинском районе газета "Ома мо"(родная земля)

"Омма муа" правильней будет.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: На карельском языке
СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 18:18 
Не в сети
интересующийся

Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53
Сообщения: 18
Откуда: п.Эссойла
~Sardinka~ писал(а):
вот вроде обзывное слово Ракастаа,а в переводе-Я вас люблю!
или ещё Мина эй муно :-) :-)

Правильно будет "Мина сина ракаста", но это по фински. Карелы говорят "Мина сина сувайчен"
Я тебя люблю


Вернуться к началу
 Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: На карельском языке
СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 18:26 
Не в сети
интересующийся

Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53
Сообщения: 18
Откуда: п.Эссойла
Ingvar писал(а):
я вот недавно смотрел новости на карельском, и слышал одни маты :sh_ok:
на форуме разрешены маты?

В карельском языке матов почти нет, всё что есть, взято из руского языка, есть названия половых оргонов, которые многие ошибочно принимают за мат.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 18:46 
Не в сети
специалист

Зарегистрирован: Пт янв 08, 2010 17:35
Сообщения: 617
Откуда: Петрозаводск
Имя: Валерий
Имя Пашка - по-карельски?


Вернуться к началу
 Профиль  
 

 Заголовок сообщения: Re: На карельском языке
СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 18:47 
Не в сети
интересующийся

Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53
Сообщения: 18
Откуда: п.Эссойла
павич писал(а):
Дмитрий, проходиймо, иштуа, беседойче :-)

пройи,перхтих,истой,пагиземмо.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 18:50 
Не в сети
Живу здесь
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 01, 2008 23:13
Сообщения: 12726
Откуда: ПТЗ-Lahti
Имя: Андрюха
karel74 писал(а):
Правильно будет "Мина сина ракаста", но это по фински.
Дословно если перевести, написано Я-Ты-Любить.
Правильно будет "Minä rakastan sinua" Минä ракастан синуа :-):
Написал букву ä, потому, что русскими буквами ее правильно не обозначить. Это что то среднее между А и Я.

Надеюсь ни у кого претензий не будет и не скажут, что опять жизни учу?! :-): :-):

_________________
Как правильно пользоваться форумом (пособие для новичков)


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 18:58 
Не в сети
интересующийся

Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53
Сообщения: 18
Откуда: п.Эссойла
wald писал(а):
Имя Пашка - по-карельски?

Меня бабушка называла "кулдайне", поэтому х.з.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 19:02 
Не в сети
интересующийся

Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53
Сообщения: 18
Откуда: п.Эссойла
Висла писал(а):
Глюк писал(а):
В деревне у деда круглая ламба звалась Пёржилампи :smu:sche_nie:

Глюк
Правильно смущаешься :a_g_a: "Перже" - ж%па и она круглая :hi_hi_hi:

Правильней сказать "перзе", по крайней мере у нас в деревне.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 19:09 
Не в сети
интересующийся

Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53
Сообщения: 18
Откуда: п.Эссойла
мика писал(а):
karel74 писал(а):
Правильно будет "Мина сина ракаста", но это по фински.
Дословно если перевести, написано Я-Ты-Любить.
Правильно будет "Minä rakastan sinua" Минä ракастан синуа :-):
Написал букву ä, потому, что русскими буквами ее правильно не обозначить. Это что то среднее между А и Я.

Надеюсь ни у кого претензий не будет и не скажут, что опять жизни учу?! :-): :-):


i love you, Дословно если перевести, написанно- я любовь ты, Надеюсь ни у кого претензий не будет и не скажут, что опять жизни учу?! :-): :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 19:14 
Не в сети
гуру

Зарегистрирован: Вс июн 24, 2007 19:51
Сообщения: 4024
Откуда: Петрозаводск
karel74 писал(а):
Правильней сказать "перзе", по крайней мере у нас в деревне.


Правильно и так и так. У нас в деревне тоже "перже" :-) Просто на разных наречиях по разному.

_________________
Объективная реальность- это окружающая действительность,вызванная нехваткой алкоголя в крови...


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 19:19 
Не в сети
интересующийся

Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53
Сообщения: 18
Откуда: п.Эссойла
мика писал(а):
.
Дословно если перевести, написано Я-Ты-Любить.
Правильно будет "Minä rakastan sinua" Минä ракастан синуа :[/quote]

Минä ракастан синуа," Я любить ты" так получается??


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 19:19 
Не в сети
Живу здесь
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 01, 2008 23:13
Сообщения: 12726
Откуда: ПТЗ-Lahti
Имя: Андрюха
karel74 писал(а):
Надеюсь ни у кого претензий не будет и не скажут, что опять жизни учу?!

Это не к тебе относились слова :mi_ga_et:
karel74 писал(а):
i love you, Дословно если перевести, написанно- я любовь ты

В английском может быть так, а в финском все зависит от окончаний слов.
Я лишь поправил тебя. :-):

_________________
Как правильно пользоваться форумом (пособие для новичков)


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 19:22 
Не в сети
Живу здесь
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб мар 01, 2008 23:13
Сообщения: 12726
Откуда: ПТЗ-Lahti
Имя: Андрюха
karel74 писал(а):
Минä ракастан синуа," Я любить ты" так получается??

Minä-я, rakastan-люблю(любить-rakastaa), sinua-тебя(ты- sinä)

_________________
Как правильно пользоваться форумом (пособие для новичков)


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 19:22 
Не в сети
матёрый рыбак

Зарегистрирован: Сб мар 17, 2012 22:15
Сообщения: 1612
Имя: Леонид
karel74 писал(а):
Меня бабушка называла "кулдайне", поэтому х.з.

Бабушка тебя называла (мой золотой) :a_g_a:


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 19:23 
Не в сети
гуру

Зарегистрирован: Ср апр 15, 2009 21:31
Сообщения: 2679
Имя: Виктор
karel74 писал(а):
i love you, Дословно если перевести, написанно- я любовь ты

Правильно дословно будет, если и английские, и русские слова отделить друг от друга запятыми :a_g_a:


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 19:30 
Не в сети
интересующийся

Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53
Сообщения: 18
Откуда: п.Эссойла
Буян писал(а):
karel74 писал(а):
Меня бабушка называла "кулдайне", поэтому х.з.

Бабушка тебя называла (мой золотой) :a_g_a:

Опять трудности перевода, она имела в виду "хороший"


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 19:35 
Не в сети
интересующийся

Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 13:53
Сообщения: 18
Откуда: п.Эссойла
Висла писал(а):
karel74 писал(а):
i love you, Дословно если перевести, написанно- я любовь ты

Правильно дословно будет, если и английские, и русские слова отделить друг от друга запятыми :a_g_a:

также и с финскими и с карельскими, но люди этого не догоняют , и начинают учить дословным переводам.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 19:42 
Не в сети
матёрый рыбак

Зарегистрирован: Сб мар 17, 2012 22:15
Сообщения: 1612
Имя: Леонид
karel74 писал(а):
она имела в виду "хороший"

Хороший это (хюве) Но нужны буквы другие. Вместо ю должна у с двумя точками сверху. Учиться карельскому здесь? Бестолковое занятие!!! ::yaz-yk: ::yaz-yk: ::yaz-yk:


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 20:11 
Не в сети
Жена рыбака
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 15, 2009 11:51
Сообщения: 320
Откуда: Петрозаводск
Имя: Наталия
karel74
karel74 писал(а):
называла "кулдайне"
karel74 писал(а):
имела в виду "хороший"

karel74 писал(а):
i love you, Дословно если перевести, написанно- я любовь ты

karel74 писал(а):
Правильно будет "Мина сина ракаста", но это по фински.

мика писал(а):
karel74 писал(а):
Минä ракастан синуа," Я любить ты" так получается??

Minä-я, rakastan-люблю(любить-rakastaa), sinua-тебя(ты- sinä)


karel74 писал(а):
также и с финскими и с карельскими, но люди этого не догоняют , и начинают учить дословным переводам.

Создалось впечатление , что Вы вообще мало понимаете то , о чем пишите ( Заранее прошу извинить, если обидела) просто не вводите людей в заблуждение своими не верными высказываниями .

Буян писал(а):
Учиться карельскому здесь? Бестолковое занятие!!!

Согласна :a_g_a: с такими учителями точно! Но если вдруг найдется действительно лингвист специалист по карельскому языку , то возможно дело пойдет :smu:sche_nie: :smu:sche_nie: :smu:sche_nie:

_________________
Мне необходимо не только гнёздышко, но и небо ...


Вернуться к началу
 Профиль  
 

СообщениеДобавлено: Пт мар 08, 2013 20:17 
Не в сети
любитель

Зарегистрирован: Пт мар 05, 2010 10:09
Сообщения: 442
Откуда: Олонец
Имя: olegych
karel74 писал(а):
пройи,перхтих,истой,пагиземмо.

:-)
пройи, иштой, пагежимо :-)
пана перзе лавчале, ядкомо пагинуо (положи свою попу на скамейку, будем беседовать :-) )

_________________
В зеркальном карпе отразилась довольная харя рыбака.


Вернуться к началу
 Профиль  
 

Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 178 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 32


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB

MKPortal ©2003-2008 mkportal.it